Über uns
Unsere Kunden benötigen oft mehr als die reine Übersetzung in oder aus einer Sprache des Nahen Ostens. Sie wollen auf ein zuverlässiges Team vertrauen, das für die Einhaltung der vereinbarten Fristen sorgt, die gewünschte Qualität gewährleistet und die zügige Abwicklung Ihrer Projekte bis zur Abgabe betreut. Wir haben gute Gründe, warum wir den Erwartungen unserer Kunden gerecht werden können:
Unsere Projektmanager
Unsere Projektmanager koordinieren die Kommunikation zwischen unseren Auftraggebern und dem Übersetzungsteam. Ihr Verständnis für die Kultur des Nahen Ostens ermöglicht eine effizientere Abstimmung der Anforderungen des Auftraggebers mit den Fähigkeiten unserer Übersetzer und Korrektoren. Wir erfahren, was Sie von der sprachlichen Übertragung erwarten, und unsere Sprachmittler wissen, wie sie diesem Ziel in der Übersetzung so nahe wie möglich kommen.
Unsere PMs kümmern sich um den reibungslosen Ablauf des Tagesgeschäfts, erstellen Angebote und sind die Schnittstelle zwischen unseren Übersetzern und Kunden auf aller Welt.
Unsere Übersetzer und Korrektoren
Ein engagiertes Team aus zwei Übersetzern sorgt dafür, dass jeder übersetzte Text überprüft, perfektioniert und pünktlich abgeliefert wird. Sie können sich unbesorgt auf uns verlassen – von unmissverständlichen juristischen Übersetzungen, überzeugenden Werbetexten und akkuraten Berichten bis hin zu fehlerfreien technischen Handbüchern und Sorgfalt im Umgang mit vertraulichen Dokumenten.
Unsere Kompetenzen
Derzeit betreut unser Team Übersetzungen in acht Sprachen des Nahen Ostens: Arabisch, Farsi (Persisch), Kurdisch, Urdu, Dari, Paschtu, Türkisch und Hebräisch. Zwei unserer Übersetzer für die arabische Spreche, drei für Türkisch und einer für Dari haben promoviert. Ein Übersetzer für die arabische Sprache, zwei für Farsi und einer für Türkisch sind Diplom-Ingenieure mit Sitz in Österreich. Die weiteren Sprachmittler, die für uns tätig sind, erfüllen die Mindestanforderung eines Bachelor-Abschlusses in Life Sciences, Geisteswissenschaften oder Naturwissenschaften. Wir profitieren vom kombinierten Sachverstand aus Industrie und Wissenschaft und vom Selbstverständnis unserer Mitarbeiter, die der Einhaltung der im Verhaltens- und Ehrenkodex festgelegten Normen der Gewissenhaftigkeit, Professionalität und Vertraulichkeit verpflichtet sind.
Unser Team versteht die Kultur des Nahen Ostens
Die meisten unserer Übersetzer stammen aus dem Nahen Osten und übersetzen in ihre Muttersprachen. Daher kennen sie bei der Übersetzung von Dokumenten die Nuancen gut, die im Nahen Osten, wo ein Großteil der Bevölkerung muslimisch ist, kulturell nicht akzeptiert oder sogar tabu sind. Dieses kulturelle Verständnis der Übersetzer hilft uns dabei, spätere Probleme oder heftige Reaktionen zu vermeiden
Unser hauseigenes DTP-Team
Bei vielen Projekten ist mehr als eine einfache Übersetzung von Dokumenten nötig. Die Vorbereitung von PowerPoint-Präsentationen, das Herrichten von Flyern für die Einwanderer nach Deutschland oder in andere Länder der Europäischen Union, das Anfertigen von Broschüren oder Faltblättern und die Abfassung von Benutzerhandbüchern, also die Gestaltung veröffentlichungsreifer Materialien, die sowohl in Deutsch als auch in den Sprachen des Nahen Ostens ansprechend aussehen sind nur einige der üblichen Tätigkeiten unseres Desktop-Publishing-Teams. Unser Team an Grafikern hat sein umfassendes Wissen und Erfahrung bei der Arbeit für Tageszeitungen, Verlage, Fernsehstationen sowie verschiedene Druckereien erworben.
Unser Kundenservice
Unser Ziel ist es, Ihnen während der ganzen Projektdauer einen umfassenden Service zu geben. Die Art des Übersetzungsservices, den wir unseren Kunden bieten hängt in hohem Maß von den Anforderungen ab, die ihr Unternehmen an die Übersetzung/Lokalisierung stellt.
Kurz gesagt, erleichtert uns das Übersetzungs-/Lokalisierungsmodell ReoRex die Arbeit, die Übersetzungs-/Globalisierungsanforderungen Ihres Unternehmens von den richtigen Leuten in den richtigen Arbeitsabläufen mit den richtigen Technologien erfüllten zu lassen. Diese werden Ihnen alle von Ihrem Sprachdienstleister zur Verfügung gestellt.
Mit einem Wort: Unser Branchenwissen, feines sprachliches Gespür und Interesse an Ihrem Erfolg befähigen uns, Ihr Geschäft und Ihre Übersetzungsbedürfnisse zu verstehen. Wir bringen Sie in Kontakt mit genau dem richtigen Übersetzer und machen Ihnen die Auftragserteilung, Fragen und Beratung ganz einfach.
Wenn Sie Fragen haben oder eine Übersetzung anfertigen lassen wollen, dann füllen Sie einfach das nachstehende Formular aus: