Arabisch wird in vielen Ländern in Nahost und Afrika gesprochen. Daher gibt es auch viele Sprachvarianten und die unterscheiden sich wiederum von Region zu Region. Dennoch betrachtet man alle Varianten zusammen als eine einzige Sprache, die von etwa 490 Millionen Menschen im arabischen Raum gesprochen werden. Arabisch ist somit eine der sechs meist gesprochenen Sprachen der Welt. Die am häufigsten gesprochene Variante ist wohl das ägyptische Arabisch mit ihren 89 Millionen Muttersprachlern. Arabisch ist auch die Gebetssprache von 1,6 Milliarden Muslime und eine der sechs Amtssprachen der Vereinigten Nationen.

Es gibt gegenwärtig zwei offizielle arabische Sprachvarianten. Die eine ist das moderne Standartarabisch oder auch die moderne Schriftsprache, die ihren Ursprung im Koran findet. Dann gibt es noch das klassische Arabisch oder auch das Koranarabisch. An den Schulen und Universitäten wird hauptsächlich das Standardarabisch unterrichtet, was auch in unterschiedlicher Ausprägung am Arbeitsplatz, in den Medien und der Regierung gesprochen wird. Die grammatischen Regeln des modernen Standartarabisch richten sich wie auch der Wortschatz hauptsächlich nach dem Koranarabisch. Einige grammatische Strukturen und einiges vom Wortschatz wurden allerdings weggelassen, da es dafür in den gesprochenen Dialekten keinerlei Verwendung mehr gibt. Andererseits wurde einiges an neuen Konstruktionen und neuem Wortschatz von verschiedenen gesprochenen Dialekten übernommen. Der neue Wortschatz drückt größtenteils Konzepte aus der post-koranischen Epoche und vor allen Dingen aus moderner Zeit aus.

Türken sind die größte Gruppe deutscher Einwohner. Die zweitgrößte Gruppe der Einwanderer sind arabischer Herkunft. Sie sind gehören hauptsächlich der muslimischen Religion an. Laut Schätzung leben in Deutschland 400.000 bis 500.000 Menschen arabischer Herkunft. Der Großteil der Araber sind Flüchtlinge des Nahostkonflikts z.B. des Bürgerkriegs im Libanon, der Vertreibung der Palästinenser aus Kuwait, dem jüngsten Krieg im Irak und dem Bürgerkrieg in Syrien

dem Bürgerkrieg in Syrien. Die Länder in Nahost sind reich an Erdölvorkommen, Erdgas und anderen Bodenschätzen. Die offizielle Sprache ist arabisch und es fließen viele ausländische Investitionen in diese Länder. Viele Großunternehmen unterhalten in den Vereinigten Arabischen Emiraten ein Büro. Daher kommt auch der Bedarf an Übersetzungen verschiedener Projekte vom und ins Arabische. Auf Grund umfangreicher Investitionen in Immobilien, einem großen Kosmetikmarkt und der verschiedenen Ölfirmen, die in dieser Region ansässig sind, ist Übersetzen ein riesiger Geschäftszweig in den arabischen Ländern.

Die meisten Mitarbeiter des Übersetzerteam bei ReoRex haben dieselbe arabische Herkunft. Sie sind entweder dort gebürtig oder sind aus einem arabischen Land ausgewandert. Daher kennen sie die verschiedenen Dialekte, Kulturen, Tabus und feinen Unterschiede der Sprache gut. Zu den meistgesprochenen Dialekten gehören das westliche Arabisch oder maghrebinisch, das Zentral-, Nord- und Halbinsel-Arabisch. Diese unterschiedlichen Dialekte sind von größter Bedeutung in der Übertragung von Marketingtexten und der Übersetzung von Broschuren für bestimmte Länder wie den Irak, die Emirate, Saudi-Arabien und Syrien, denn die Weisungen und die Vorschriften jeden einzelnen Landes haben einen Einfluss auf den Lokalisationsprozess der Projekte. Es wäre zu einfach zu glauben, dass sich eine Sprache, die von knapp einer Milliarde Menschen gesprochen wird, nur in Kleinigkeiten unterscheidet, obgleich diese Gruppe Menschen vielen verschiedenen Kulturen und Völkergruppen angehört. Die französische Sprache hatte beispielsweise das Arabische, das in den nordafrikanischen Ländern gesprochen wird, stark geprägt. Um nicht in diese Falle zu stolpern, vergewissern sich unsere Projektmanager für die arabische Sprache, dass sie den Projektumfang, das Ziel sowie die Zielgruppe, für die ein Text bestimmt ist, verstehen. Sie sorgen dafür, dass auch ein Text, der für syrische Flüchtlinge übersetzt werden soll, von einem Übersetzer gemacht wird, der aus der Region stammt oder selbst Syrer ist.

Über uns:

Wir sind ein Team engagierter Linguisten, die sich dazu entschlossen haben die qualitativ beste Arbeit in kurzer Zeit zu liefern und denen es auch möglich ist an großen Projekten zu arbeiten.

Kontakt

+27 (31) 828 2490

info@Reorex.com

www.Reorex.com

2nd Floor, Liberty Life Building, 21 Aurora Drive, Umhlanga, Durban, 4301